Exemples d'utilisation de "enden" en allemand

<>
Alle Tragödien enden mit einem Tod. Toutes les tragédies finissent par une mort.
Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden. Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi.
Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung. Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce.
Der Tag geht zu Ende. Le jour prend fin.
Der Sommer ist zu Ende. L'été est fini.
Meine Geduld ist am Ende. Ma patience est à bout.
Der Wettkampf endete im Unentschieden. La compétition se termina en nul.
Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht. On mit finalement un terme à la guerre.
Mary versuchte, die Wörter nach dem anderen Ende des Satzes zu schieben, zwecks Zufallbringens von Tom. Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
Das Ende ist nicht abzusehen. On ne peut pas prévoir la fin.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Ça ne va pas bien finir.
Er stand am Ende der Schlange. Il se tenait au bout de la queue.
Der Zweite Weltkrieg endete 1945. La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben. Les prix seront décernés au terme de la compétition.
Das Ende krönet alle Werk La fin couronne les oeuvres
Es kommt am Ende alles heraus. Tout finit toujours par se savoir.
Ich traf ihn am Ende des Bahnsteigs. Je l'ai rencontré au bout du quai.
Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende. La conférence se termina avec succès.
Wir werden Ende März heiraten. Nous nous marierons à la fin du mois de mars.
Das Meeting endete früher als sonst. La réunion a fini plus tôt que d'habitude.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !