Beispiele für die Verwendung von "endete" im Deutschen

<>
Das Meeting endete früher als sonst. La réunion a fini plus tôt que d'habitude.
Der Wettkampf endete im Unentschieden. La compétition se termina en nul.
Der Zweite Weltkrieg endete 1945. La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
Sein Geschäft endete in einem großen Verlust. Son affaire se termina par une grosse perte.
Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945. La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an. La pièce se termina et les lumières se rallumèrent.
Er versuchte, sich das Leben zu nehmen, aber es endete in einem Fehlschlag. Il a essayé d'attenter à sa vie, mais ça s'est terminé en échec.
Der Sommer ist zu Ende. L'été est fini.
Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende. La conférence se termina avec succès.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Ça ne va pas bien finir.
Unser Gespräch endet immer im Streit. Notre conversation se termine toujours en querelle.
Es kommt am Ende alles heraus. Tout finit toujours par se savoir.
Das Oktoberfest endet oft schon im September. L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre.
Alle Tragödien enden mit einem Tod. Toutes les tragédies finissent par une mort.
Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt? Tu as terminé de nettoyer ta chambre ?
Hast du das Buch zu Ende gelesen? As-tu fini de lire le livre ?
Die Versammlung ging vor dreißig Minuten zu Ende. La réunion s'est terminée il y a trente minutes.
Hast du das Buch mittlerweile zu Ende gelesen? As-tu fini de lire ce livre maintenant ?
Der Roman endet mit dem Tod der Heldin. Le roman se termine par la mort de l'héroïne.
Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen. Je viens de finir de lire le livre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.