Beispiele für die Verwendung von "entschließen" im Deutschen
Ich kann mich nicht entschließen, ob ich dem Club beitreten soll oder nicht.
Je n'arrive pas à me décider si je dois adhérer au club ou pas.
Er ist fest entschlossen, herauszufinden, wer seine Tochter umgebracht hat.
Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille.
Sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.
Ils se décidèrent à travailler avec davantage d'application.
Sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.
Ils se décidèrent à travailler avec davantage d'application.
Heute habe ich mich entschlossen, Esperanto zu lernen.
J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
Je ne savais pas qu'il avait décidé de démissionner.
Sie entschlossen sich zu größerem Eifer bei der Arbeit.
Ils décidèrent d'appliquer davantage d'ardeur à leur travail.
Sie entschlossen sich zu größerem Eifer bei der Arbeit.
Ils décidèrent d'appliquer davantage d'ardeur à leur travail.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
Je ne savais pas qu'il avait décidé de démissionner.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
Elle a finalement décidé de se séparer de son mari.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung