Beispiele für die Verwendung von "erster schritt" im Deutschen
Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen.
Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte.
Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig.
Mon premier jour à l'université a été assez ennuyeux.
Ich hatte mir vorgestellt, dass mein erster Kuss romantischer sein würde.
J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.
C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Il est trop fatigué pour même faire un pas de plus.
Bei jedem Schritt knirschte der Schnee unter meinen Stiefeln.
À chaque pas, la neige crissait sous mes bottes.
Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie.
Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.
Das ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu mir selbst.
C'est un pas supplémentaire sur mon chemin intérieur.
Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen.
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.
An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.
En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Elle est trop fatiguée pour même faire un pas de plus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung