Beispiele für die Verwendung von "füllt" im Deutschen

<>
Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug. Une cruche se remplit goutte à goutte.
Korn um Korn füllt die Henne ihren Leib Grain à grain la poule remplit son ventre
Füllen Sie es bitte aus. Remplissez-le s'il vous plaît.
Die Menschenmenge füllte den Platz. La foule emplissait la place.
Die Halle füllte sich mit Zuschauern. La salle s'emplit de spectateurs.
Setzen Sie die gefüllten Paprika in eine Auflaufform. Placez les poivrons farcis dans un plat à gratin.
Fülle die Lücken mit passenden Wörtern. Remplissez les blancs avec les mots qui conviennent.
Sie füllte die Vase mit Wasser. Elle emplit le vase d'eau.
Maries Augen waren gefüllt mit Tränen. Les yeux de Marie étaient emplis de larmes.
Bitte füllen Sie Ihr Zollerklärungsformular aus. Remplissez s'il vous plait le formulaire de déclaration à la douane.
Sie füllte das Glas mit Wein. Elle emplit le verre de vin.
Der Himmel füllt sich mit schwarzen Wolken. Le ciel s'emplit de nuages noirs.
Bitte füllen Sie dieses Formular aus. Veuillez remplir ce formulaire.
Füllen Sie das untenstehende Formular aus. Remplissez le formulaire ci-dessous.
Füllen Sie bitte dieses Formular aus. Veuillez remplir ce formulaire.
Tom füllte seine Tasche mit Nüssen. Tom a rempli son sac de noix.
Er füllte die Flasche mit Wasser. Il remplit la bouteille d'eau.
Der Ballon ist mit Luft gefüllt. Le ballon est rempli d'air.
Fülle die Lücken mit den passenden Wörtern. Remplissez les blancs par des mots appropriés.
Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug. Une cruche se remplit goutte à goutte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.