Beispiele für die Verwendung von "fürchteten" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle69 craindre46 avoir peur23
Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn. Ses soldats le craignaient et le respectaient.
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten. Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
Ich fürchte den Tod nicht. Je ne crains pas la mort.
Ich fürchte mich vor Hunden. J'ai peur des chiens.
Ich fürchte, es wird regnen. Je crains qu'il ne pleuve.
Ich fürchte, sie hat Mumps. J'avais peur qu'elle ait des oreillons.
Die Menschen fürchten den Krieg. Les gens craignent la guerre.
Ich fürchte mich vor Erdbeben. J'ai peur des tremblements de terre.
Er fürchtete den Tod nicht. Il ne craignait pas la mort.
Ich fürchte mich vor Hunden. J'ai peur des chiens.
Ich fürchte, ich habe mich erkältet. Je crains de m'être enrhumé.
Ich fürchte mich vor Erdbeben. J'ai peur des tremblements de terre.
Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht. Celui qui est couché ne craint pas de tomber.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. J'ai peur qu'il pleuve demain.
Ich fürchtete zu spät zu sein. Je craignais d'être en retard.
Ich fürchte, es ist eine Absage. J'ai peur que ce soit un refus.
Sie fürchtete das Baby zu wecken. Elle craignait de réveiller le bébé.
Einige Leute fürchten sich vor Spinnen. Certaines personnes ont peur des araignées.
Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer. Je crains que vous n'ayez le mauvais numéro.
Einige Leute fürchten sich vor Spinnen. Certaines personnes ont peur des araignées.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.