Beispiele für die Verwendung von "fing" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle42 attraper19 se rattraper1 andere Übersetzungen22
Sie fing an zu weinen. Elle commença à pleurer.
Ich fing an zu weinen. J'ai commencé à pleurer.
Er fing an, sich zu rechtfertigen. Il commença à se justifier.
Mein Herz fing an zu klopfen. Mon cœur commença à battre.
Er fing an, das Landleben zu genießen. Il commença à apprécier la vie à la campagne.
Er fing an nach Arbeit zu suchen. Il commença à chercher du travail.
Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen. Elle a commencé à parler au chien.
Sie fing an mich mit Misstrauen zu betrachten. Elle commença à me regarder avec suspicion.
Bei unserem ersten Rendez-vous zückte er sein Handy und fing an zu simsen. Ich konnte es kaum glauben! Lors de notre premier rendez-vous, il a sorti son portable et commencé à écrire des SMS. Je pouvais à peine le croire !
Sie fing an zu schwitzen. Elle se mit à transpirer.
Es fing an zu regnen. Il se mit à pleuvoir.
Er fing an zu schwitzen. Il se mit à transpirer.
Plötzlich fing es an zu regnen. Soudainement il se mit à pleuvoir.
Ich fing an das Buch zu lesen. Je me mis à lire le livre.
Plötzlich fing ein Hund an zu bellen. Tout à coup, un chien se mit à aboyer.
Sobald das Spiel begann, fing es an zu regnen. À peine le jeu avait-il débuté, que commença la pluie.
Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden. Après un moment, il commença à dire des inepties.
Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen. À la vue de son visage, elle se mit à pleurer.
Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an. Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.
Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten. Il reprit le travail après une courte pause.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.