Beispiele für die Verwendung von "funktionierte" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle31 fonctionner31
Der neue Plan funktionierte gut. Le nouveau plan a bien fonctionné.
1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturm sprang, um seine Erfindung, den Fallschirm-Mantel, zu testen, der nicht funktionierte... En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...
Die meisten Aufzüge funktionieren automatisch. La plupart des ascenseurs fonctionnent automatiquement.
Der Aufzug funktioniert heute nicht. L'ascenseur ne fonctionne pas aujourd'hui.
Zeig mir, wie es funktioniert. Montre-moi comment ça fonctionne.
Man weiß, wie Veränderung funktioniert. On sait comment fonctionne le changement.
Ich bezweifle, dass das funktioniert. Je doute que cela fonctionne.
Denkst du, dass es funktionieren wird? Penses-tu que cela fonctionnera ?
Mein Navi funktioniert im Ausland nicht. Mon navigateur ne fonctionne pas à l'étranger.
Das Telefon funktioniert im Moment nicht. Le téléphone ne fonctionne pas actuellement.
Zeig mir bitte, wie es funktioniert. Montre-moi s'il te plait comment ça fonctionne.
Bist du sicher dass dies funktionieren wird? Es-tu certain que ça fonctionnera ?
Mein Sohn funktioniert nicht wie eine Datenbank. Mon fils ne fonctionne pas comme une banque de données.
Können Sie erklären, wie dieses Gerät funktioniert? Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?
Ich glaube nicht, dass Ihr Plan funktionieren wird. Je ne pense pas que votre plan va fonctionner.
Ich glaube nicht, dass euer Plan funktionieren wird. Je ne pense pas que votre plan va fonctionner.
Wer kann mir sagen, wie eine Glühbirne funktioniert? Qui peut me dire comment une ampoule fonctionne ?
Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus. Le mécanisme fonctionne par la force magnétique.
Könnten Sie uns erklären, wie die Spülmaschine funktioniert? Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?
Es ist zu bezweifeln, ob diese Methode funktionieren wird. Il est douteux que cette méthode fonctionnera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.