Beispiele für die Verwendung von "gehalten" im Deutschen mit Übersetzung "arrêter"

<>
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden. Nul ne doit être arbitrairement arrêté, détenu en prison ou exilé du pays.
Halten Sie hier nicht an! Ne vous arrêtez pas ici.
Der Dampfzug hielt plötzlich an. Le train à vapeur s'arrêta soudainement.
Plötzlich hielt die Rolltreppe an. L’escalator s’est arrêté brusquement.
Der Zug hielt sanft an. Le train s'arrêta en douceur.
Wie lange wird es dort halten. Combien de temps s'arrêtera-t-il là ?
Er hielt an, um zu rauchen. Il s'arrêta pour fumer.
Er hielt am Ende der Linie. Il s'arrêta à la fin de la ligne.
Dieser Zug hält an jedem Bahnhof. Ce train s'arrête à toutes les stations.
Wie lange hält der Zug hier? Combien de temps le train s'arrête-t-il ici ?
Das Auto kam zu einem sanften Halt. La voiture s'arrêta doucement.
Der Bus hielt vor dem Haus an. Le bus s'arrête devant ma maison.
Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
Bitte, wo hält die Straßenbahn Nummer fünf? S'il vous plaît, où s'arrête le tram numéro cinq ?
Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen. Elle s'arrêta pour fumer une cigarette.
Genau in dem Moment hielt der Bus an. Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.
Der Bus hielt an, und wir stiegen ein. Le bus s'arrêta et nous montâmes.
Genau in dem Augenblick hielt der Bus an. Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.
Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst. Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.