Beispiele für die Verwendung von "gemeinsame aussprache" im Deutschen
Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern.
J'aimerais améliorer ma prononciation de l'anglais.
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.
Ob ein Reicher einen hungrigen Menschen versteht? - Das hängt von dessen Aussprache ab.
Si un riche comprend une personne affamée ? Ça dépend de sa prononciation.
Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure.
Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Seien Sie nicht schüchtern, Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte.
Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.
Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes.
Er war Franzose. Ich erkannte es an seiner Aussprache.
Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent.
Einige benutzen eine gemeinsame Sprache, um eine Affäre zu verschweigen.
Certains emploient une langue commune pour dissimuler une aventure.
Gibt es eigentlich eine präferierte Aussprache für deinen Namen?
Du reste, y a-t-il une prononciation privilégiée pour ton nom ?
Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.
Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune.
Die Vereinigten Staaten haben eine gemeinsame Grenze mit Kanada.
Les États-Unis partagent une frontière avec le Canada.
Er war Franzose, das merkte ich an seiner Aussprache.
Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent.
Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.
Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.
Verbessere mich bitte, wenn meine Aussprache falsch ist.
Corrige-moi, je te prie, lorsque ma prononciation est erronée.
Sei nicht schüchtern, deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung