Beispiele für die Verwendung von "gerade" im Deutschen mit Übersetzung "juste"

<>
Ich bin gerade hier angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Ich bin hier gerade angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Ich komme gerade aus Großbritannien. J'arrive juste de Grande-Bretagne.
Das Flugzeug hat gerade abgehoben. L'avion vient juste de décoller.
Der Versammlungsraum ist gerade besetzt. La salle de réunion est juste occupée.
Er ist gerade hier angekommen. Il vient juste d'arriver ici.
Seine Leistung war nicht gerade berauschend. Sa prestation n'était juste pas terrible.
Mein Bruder ist gerade erst gegangen. Mon frère vient juste de partir.
Naomi hat gerade ihre Arbeit beendet. Naomi vient juste de terminer son travail.
Die Reise hat gerade erst begonnen. Le voyage vient juste de commencer.
Mein Vater ist gerade nach Hause gekommen. Mon père vient juste de rentrer à la maison.
Mir fällt sein Name gerade nicht ein. Son nom ne me revient juste pas à l'esprit.
Mein Auto ist gerade in der Werkstatt. Ma voiture est juste au garage.
Ich bin dort gerade noch rechtzeitig angekommen. J'y suis arrivé juste à temps.
Die Post ist gerade gegenüber der Bank. La poste se trouve juste en face de la banque.
Mein Vater ist gerade draußen im Garten. Mon père est juste dehors dans le jardin.
Ich habe dieses Buch gerade fertig gelesen. J'ai juste terminé de lire ce livre.
Mir ist gerade eine tolle Idee gekommen. Il m'est juste venu une super idée.
Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen. Je voulais juste vérifier mes emails.
Die Bushaltestelle liegt gerade vor meinem Haus. L'arrêt de bus se situe juste devant chez moi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.