Beispiele für die Verwendung von "gering" im Deutschen

<>
Kein Handwerk ist so gering, dass es nicht seinen Meister ernährt Il n'est si petit métier qui ne nourrisse son maître
Die Anzahl der Obdachlosen ist in Japan im internationalen Vergleich noch ziemlich gering. Le nombre de sans-abri est encore assez petit au Japon en comparaison avec le reste du monde.
Seine Familie muss von seinem geringen Einkommen leben. Sa famille doit vivre de son petit revenu.
Sie beschwert sich ständig über ihr geringes Gehalt. Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.
Dieser Satz ist - bis auf einige geringe Abänderungen - ein Satz, den man auf Tatoeba finden kann. Cette phrase est - à quelques petites modifications près - une phrase qu'on peut trouver sur Tatoeba.
Je mehr Stunden ich arbeite, desto geringer ist mein Nettostundenlohn. Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net.
Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen. Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison.
Sein Lohn ist zu gering, um seine Familie zu unterstützen. Son salaire est trop moindre pour assumer sa famille.
Die Wahrscheinlichkeit, dass die Vereinbarung geschlossen wird, ist äußerst gering. La probabilité qu'un accord soit conclu est extrêmement mince.
Da die Unterschiede gering waren, habe ich sie nicht weiter beachtet. Comme les différences étaient minuscules, je n'y ai plus prêté attention.
Seine Glaubwürdigkeit ist so gering, dass er sagen kann, etwas sei grün, und die Wahrscheinlichkeit, dass es das nicht ist, nahezu Gewissheit ist. Sa crédibilité est tellement minuscule qu'il peut dire que quelque chose serait vert et la probabilité que ça ne le soit pas est pratiquement certaine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.