Beispiele für die Verwendung von "geschickt" im Deutschen mit Übersetzung "envoyer"
Meine Tante hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt.
Ma tante m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.
Mehrere amerikanische Kriegsschiffe wurden nach Panama geschickt.
Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama.
Sie hat uns ein Telegramm geschickt, dass sie kommt.
Elle nous a envoyé un télégramme pour nous dire qu'elle viendra.
Mein Bruder hat mir letzte Woche einen Brief geschickt.
Mon frère m'a envoyé une lettre la semaine dernière.
Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision.
Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.
Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.
Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel.
Hättest du den Brief am Freitag per Express geschickt, wäre er inzwischen schon angekommen!
Si tu avais envoyé la lettre par express vendredi, elle serait déjà arrivée entre-temps !
"Paul, schau mal was für eine hübsche Puppe Papa mir geschickt hat!", rief Sophie aus.
"Paul, regarde quelle jolie poupée m’a envoyée papa !" s’écria Sophie.
Mein Freund hat mir einen Brief geschickt, in dem er mich fragt, ob es mir gut gehe.
Mon ami m'a envoyé une lettre me demandant si j'allais bien.
Er las den Brief, den sie geschickt hatte, wieder und wieder, aber er verstand noch immer nicht, was sie sagen wollte.
Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung