Beispiele für die Verwendung von "gewöhnlich" im Deutschen mit Übersetzung "d'habitude"

<>
Er stand gewöhnlich früh auf. D'habitude il se levait tôt.
Ich bin später als gewöhnlich angekommen. Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
Ich esse Reis gewöhnlich mit Stäbchen. Je mange d'habitude le riz avec des baguettes.
Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim. D'habitude, je reste à la maison le dimanche.
Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf. Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.
Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf. Je me lève d'habitude à 6 heures.
Sie geht gewöhnlich um neun ins Bett. D'habitude, elle se couche à 9h.
Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich. Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude.
Ist die Welt heute morgen verdrehter als gewöhnlich? Le monde est-il ce matin plus tordu que d'habitude ?
Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett. Bob va d'habitude au lit à 10 heures.
Wenn es regnet, ist der Autobus gewöhnlich verspätet. D'habitude quand il pleut, l'autobus est en retard.
Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden. Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als gewöhnlich. Nous avons eu plus de neige que d'habitude cet hiver.
Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich. Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.
Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht. J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.
Er geht gewöhnlich in den Park mit seinem Hund. D'habitude il va au parc avec son chien.
Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren? Combien de jours faut-il pour y aller, d'habitude ?
Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen. Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.