Beispiele für die Verwendung von "gib" im Deutschen

<>
Gib Acht, wenn du die Straße überquerst. Fais attention lorsque tu traverses la rue.
Du bist geschlagen. Gib auf. Tu es battu. Abandonne.
Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst. S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Gib ein bisschen Milch dazu. Ajoute un peu de lait.
Gib deine pessimistische Lebensanschauung auf. Renonce à ta vision pessimiste de la vie.
Gib die Hoffnung nicht auf. Ne perds pas espoir.
Gib deiner Mutter keine Widerworte. Ne contredis pas ta mère.
Gib nicht zu früh nach! Ne cède pas trop prématurément !
Gib nicht so sehr damit an. Ne crâne pas trop pour ça.
Gib nicht dem Führer die Schuld. N'accuse pas le guide.
Gib nicht der Führerin die Schuld. N'incrimine pas la guide.
Gib nicht auf und schreib weiter. N'abandonne pas et continue à écrire.
Gib bitte ein bisschen Zucker dazu. Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît.
Gib nicht auf halbem Wege auf ! N'abandonne pas à la moitié du chemin !
Gib das Buch seinem Eigentümer zurück. Rends le livre à son propriétaire.
Auch wenn du scheiterst, gib nicht auf. Même si tu échoues, n'abandonne pas.
Gib es jemanden, der Auto fahren kann? Y a-t-il quelqu'un qui puisse conduire la voiture ?
Quintilius Varus, gib mir meine Legionen zurück! Quintilius Varus, rends-moi mes légions !
Gib mir die Fernbedienung für den Fernseher zurück. Rends-moi la télécommande de la télévision.
Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht. Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.