Beispiele für die Verwendung von "glaubt" im Deutschen

<>
Sie glaubt nicht an Gott. Elle ne croit pas en Dieu.
Glaubt ihr, ihre Geschichte stimmt nicht? Pensez-vous que son histoire est fausse ?
Er glaubt an den Weihnachtsmann. Il croit au Père Noël.
Jeff glaubt, dass er sich nie verlieben wird. Jeff pense qu'il ne tombera jamais amoureux.
Er glaubt mir überhaupt nicht. Il ne me croit pas du tout.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. On pense que les baleines possèdent leur propre langage.
Man glaubt, er sei unschuldig. On croit qu'il serait innocent.
Er glaubt, es gibt einen Spion unter uns. Il pense qu'il y a un espion parmi nous.
Glaubt nicht, was er sagt. Ne croyez pas ce qu'il dit.
Glaubt ihr, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist? Pensez-vous que le rap est encore l'expression d'une contestation sociale ?
Was man sieht, glaubt man. Ce que l'on voit, on le croit.
Die Polizei glaubt, dass das Haus angezündet wurde, um die Versicherungssumme zu kassieren. La police pense que la maison a été incendiée pour toucher l'assurance.
Er glaubt, alles zu wissen. Il croit qu'il sait tout.
Heutzutage glaubt niemand an Geister. Personne ne croit aux fantômes de nos jours.
Sie glaubt an ihre Schönheit. Elle croit en sa beauté.
Tom glaubt, Mary sei unschuldig. Tom croit que Marie est innocente.
Glaubt ihr, ich mache Witze? Croyez-vous que je plaisante ?
Sie glaubt an seine Schönheit. Elle croit en sa beauté.
Niemand glaubt, was ich sage. Personne ne croit ce que je dis.
Tom glaubt an ein postnatales Leben. Tom croit à la vie après la naissance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.