Sentence examples of "gleicher Meinung" in German

<>
Nun bin ich gleicher Meinung. Je suis maintenant du même avis.
Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen. Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee. À mon avis, ce n'est pas une bonne idée.
Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere. Tous les animaux sont égaux, mais certains animaux sont plus égaux que d'autres.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. Selon mon opinion, un site web bien conçu ne devrait pas requérir de défilement horizontal.
Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe. Le sommet de l'arbre est à la même hauteur que la clôture.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern? Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen. Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.
Blasen und Suppen zu gleicher Zeit erfordert viel Geschicklichkeit On ne peut sonner les cloches et aller à la procession
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.
Meiner Meinung nach ist es absolut unangemessen. Selon moi, c'est tout à fait exagéré.
Änder nicht deine Meinung. Ne change pas d'avis.
Ich bin nicht allein mit dieser Meinung. Je ne suis pas le seul à avoir cette opinion.
Seine Meinung unterscheidet sich von ihrer. Son opinion à lui est différente de la sienne à elle.
Vielleicht ändert er seine Meinung. Peut-être changera-t-il d'opinion.
Das ist meine Meinung. C'est mon opinion.
Ich bin anderer Meinung als du. Je suis d'un autre avis que toi.
Diese Meinung ist wirklich typisch für ihn. Cet avis est vraiment typique de lui.
Er hat von nichts Ahnung, aber zu allem eine Meinung. Il n'a idée de rien. Il a pourtant une opinion sur tout.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.