Beispiele für die Verwendung von "gründe" im Deutschen

<>
Sie erklärte uns ihre Gründe. Elle nous a expliqué ses raisons.
Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis. Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde un groupe de travail.
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. Par là-dessus, il y a d'autres raisons.
Beschimpfungen sind die Gründe jener, die Unrecht haben Les injures sont les raisons de ceux qui ont tort
Niemand ist imstande, die Gründe deiner Ablehnung zu verstehen. Personne n'est capable de comprendre la raison de ton refus.
Es gibt viele gute Gründe, es nicht zu tun. Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt. Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist. J'ai de bonnes raisons de croire qu'il est innocent du crime.
Was ist der Grund dafür? Quelle est la raison ?
Diese Schule wurde 1650 gegründet. Cette école fut fondée en 1650.
Was war der Grund für die Explosion? Quelle était la cause de l'explosion ?
Die Wahrheit liegt auf dem Grund des Brunnens La vérité est au fond d'un puits
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut. Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.
Alles passiert aus einem Grund. Il y a une raison à tout.
Wann wurde diese Universität gegründet? Quand cette université fut-elle fondée ?
Ich bin auf Grund der Zeitverschiebung müde. Je suis fatigué à cause du décalage horaire.
Alle Menschen sind im Grunde ihres Herzens gut. Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur.
Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen. Elle démissionna pour raison de santé.
Er hat diese Schule gegründet. Il a fondé cette école.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.