Beispiele für die Verwendung von "gruppen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle17 groupe17
Japaner reisen gerne in Gruppen. Les Japonais aiment voyager en groupe.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Es gibt viele ethnische Gruppen, die traditionellerweise als Hochzeitsgeschenk Geld verschenken. Il y a de nombreux groupes ethniques qui offrent traditionnellement de l'argent comme cadeau de noces.
Die Gruppe protestierte gegen Rassendiskriminierung. Le groupe a manifesté contre les discriminations raciales.
Er unterrichtete eine Gruppe junger Inder. Il donnait cours à un groupe de jeunes Indiens.
Die Gruppe bestand aus Lehrern und Schülern. Le groupe se composait d'instituteurs et d'écoliers.
Ein Sternbild ist eine Gruppe von Sternen. Une constellation est un groupe d'étoiles.
Ich reise nicht gerne in einer großen Gruppe. Je n'aime pas voyager en groupes importants.
Ziel mit der Videokamera auf die Gruppe da. Dirigez la caméra vers ce groupe.
Die Seattler Gruppe spielt Indie-Rock und elektronische Musik. Le groupe de Seattle joue du rock indépendant et de la musique électronique.
Die erste Gruppe studiert am Morgen, die zweite am Abend. Le premier groupe étudie le matin, le second, le soir.
Die Gruppe bestand aus 6 jungen Mädchen und 4 Jungen. Le groupe était composé de 6 jeunes filles et 4 garçons.
Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben. Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance.
Ich spüre, dass er einsam ist, obwohl er immer mit einer Gruppe Freunde oder Bekannte zusammen ist. Je sens qu'il est seul, bien qu'il soit toujours avec un groupe d'amis ou de connaissances.
Liebes Tagebuch, heute habe ich meine Frau mit Musik der belgischen Gruppe Telex fast in den Wahnsinn getrieben. Das hat Spaß gemacht. Cher journal, aujourd'hui j'ai rendu ma femme presque dingue avec la musique du groupe belge Telex. C'était très marrant.
Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure. Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.