Beispiele für die Verwendung von "hätten" im Deutschen

<>
Wir hätten besser aufpassen sollen. Nous aurions dû faire plus attention.
Wir hätten früher abfahren sollen. Nous aurions dû partir plus tôt.
Wir hätten uns nicht beeilen brauchen. Nous n'avions pas besoin de nous presser.
Sie hätten die Versammlung besuchen sollen. Vous auriez dû assister à la réunion.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen. Vous n'auriez pas dû vous presser.
Wenn wir nur einen Garten hätten! Si seulement nous avions un jardin !
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Vous auriez dû accepter son conseil.
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe? N'auriez-vous pas également une édition meilleur marché ?
Sie hätten ein bisschen früher kommen sollen. Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
Wir hätten ihm die Wahrheit sagen sollen. Nous aurions dû lui dire la vérité.
Ohne Wasser hätten die Soldaten sterben können. Sans eau, les soldats auraient pu mourir.
Sie hätten nicht so früh kommen müssen. Vous n'aviez pas besoin de venir aussi tôt.
Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen. Nous aurions un choix étendu de possibilités.
Sie hätten das Buch nicht kaufen müssen. Vous n'aviez pas besoin d'acheter ce livre.
Meine Tage hätten längst schon kommen müssen. Mes jours auraient déjà dû se terminer depuis longtemps.
Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen. J'aimerais que nous ayons gagné la partie.
Sie hätten den Inhalt der Diskette aufführen sollen Vous auriez dû obtenir un listing du répertoire de la disquette
Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen. Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
Wir hätten den Arzt nicht zu rufen brauchen. Nous n'avions pas besoin d'appeler le médecin.
Die Kisten hätten mit Metallbändern befestigt werden sollen Les caisses à claire-voie auraient du être renforcées par des bandes métalliques
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.