Beispiele für die Verwendung von "hör" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle345 entendre263 écouter52 ouïr1 s'ouïr1 andere Übersetzungen28
Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen! Cesse de chercher la faute chez autrui.
Hör auf, dich zu beschweren! Arrête de te plaindre !
Hör auf, mich so anzuschauen. Arrête de me regarder comme ça.
Hör auf, mich so anzustarren. Arrête de me dévisager comme ça.
Jetzt hör auf zu weinen. Maintenant arrête de pleurer.
Hör auf, mich zu kritisieren! Arrête de me critiquer !
Bitte hör mit dem Rauchen auf. Arrête de fumer, s'il te plait.
Hör auf irgend etwas zu erzählen. Arrête de dire n'importe quoi !
Hör auf herumzutrödeln und iss schön. Arrête de traînasser et mange bien.
Hör auf, deinen Vater zu stören. Arrête d'ennuyer ton père.
Hör auf mit der Zunge zu schnalzen. Arrête de faire claquer ta langue.
Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich! Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Hör auf zu schreien, ich bitte dich. Arrête de crier, je te prie.
Hör auf, an deinen Nägeln zu kauen. Arrête de ronger tes ongles.
Hör auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt. Arrête de m'ennuyer. Je suis occupé.
Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen. Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Hör auf dein Herz, denn es lügt nie. Obéis à ton cœur, car il ne ment jamais.
Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen! Arrête de me considérer comme quelqu'un de "normal" !
Bitte geh weg und hör auf, mich zu nerven. Casse-toi et arrête de m'énerver, je te prie.
Hör auf, meine geniale Idee totzureden, das ist gar nicht naiv! Arrête de démolir mon idée géniale, elle n'est pas si fragile.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.