Beispiele für die Verwendung von "hat Verspätung" im Deutschen

<>
Der Bus hat Verspätung. Le bus est en retard.
Anscheinend hat der Bus Verspätung. Apparemment le bus est en retard.
Hat Flug 123 Verspätung? Le vol 123 a-t-il du retard ?
Der Zug hat heute zehn Minuten Verspätung. Le train est aujourd'hui dix minutes en retard.
Es scheint, dass der Zug Verspätung hat. Il me semble que le train est en retard.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Seine unmögliche Verspätung regte mich auf. Son retard inconsidéré m'a énervé.
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
Wegen dem schlechten Wetter hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung. À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard.
Er hat nie jemand geschadet. Il n'a jamais nuit à qui que ce soit.
Der Zug hatte heute Morgen Verspätung. Le train avait du retard ce matin.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Unser Flieger hatte ungefähr dreißig Minuten Verspätung. Notre avion avait environ trente minutes de retard.
Sie hat die Stelle abgelehnt. Elle a refusé le poste.
Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung. Il n'y a pas d'excuse pour son retard.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte. Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Entschuldigen Sie meine Verspätung. Veuillez excuser mon retard.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung. Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige.
Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert. La qualité de la traduction s'est améliorée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.