Beispiele für die Verwendung von "herausfinden" im Deutschen
Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.
So bald du tiefer schaust, wirst du es selbst herausfinden.
Dès que tu regarderas plus en profondeur, tu le découvriras par toi-même.
Ich habe gerade herausgefunden, dass mich mein Freund betrogen hat.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée.
Er ist fest entschlossen, herauszufinden, wer seine Tochter umgebracht hat.
Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille.
Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.
Le mensonge lui attira des ennuis quand son patron découvrit la vérité.
Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.
Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung