Beispiele für die Verwendung von "hier zu Lande" im Deutschen

<>
Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen! Quelle agréable surprise que de te voir ici !
Tom bat Mary, auf ihn hier zu warten. Tom demanda à Mary de l'attendre ici.
Es ist mir eine große Freude hier zu sein. C'est un grand plaisir pour moi de me trouver ici.
Was für ein Glück, Sie hier zu treffen. Quelle chance de vous rencontrer ici.
Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein. Il a promis d'être ici à six heures.
Ich war überrascht ihn hier zu sehen Je fus surpris de le voir ici.
Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen? Environ combien de temps faut-il pour aller d'ici à la mairie en marchant ?
Was hat der Stuhl hier zu suchen? Que fait cette chaise ici ?
Wie lange gedenkst du hier zu bleiben? Combien de temps as-tu l'intention de rester ici ?
Was für eine Überraschung, dich hier zu sehen! Quelle surprise de te voir ici !
Ich vermeide es, die Straße hier zu überqueren, wenn ich in Eile bin. J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé.
Es gibt keinen Vorteil, hier zu bleiben. Il n'y a aucun avantage à rester ici.
Ich zöge es vor, hier zu bleiben, statt dorthin zu gehen. Je préférerais rester ici plutôt que d'y aller.
Sie ist scheinbar glücklich, hier zu sein. Elle semble heureuse d'être ici.
Man muss nicht unbedingt ein Trottel sein, um hier zu arbeiten, aber es erleichtert die Sache beachtlich. On ne doit pas forcément être une gourde pour travailler ici, mais ça simplifie considérablement la chose.
Ich bin überrascht, Sie hier zu sehen. Je suis surpris de vous voir ici.
Ich wurde gebeten, hier zu warten. On m'a prié d'attendre ici.
Ich hätte nie gedacht, dich hier zu treffen. Je ne pensais jamais te rencontrer ici.
Es gibt viele Tiere hier zu sehen. Il y a ici beaucoup d'animaux à voir.
Ich habe Besseres zu tun, als hier zu bleiben, um deine Beleidigungen über mich ergehen zu lassen. J'ai mieux à faire que de rester à subir tes insultes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.