Beispiele für die Verwendung von "hilft" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle213 aider212 andere Übersetzungen1
Sam hilft jedem, der ihn fragt. Sam aide quiconque lui demande.
Ich hoffe, dass sie mir hilft. J'espère qu'elle m'aidera.
Ich hoffe, dass er mir hilft. J'espère qu'il m'aidera.
Ich habe niemanden, der mir hilft. Je n'ai personne pour m'aider.
Ich erwarte, dass er mir hilft. J'attends qu'il m'aide.
Wenn du ihn bittest, hilft er dir. Si tu lui demandes, il t'aidera.
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. Aide-toi et le ciel t'aidera.
Die Zeit hilft manchmal sogar dem Arzt. Le temps aide à guérir, parfois même le médecin.
Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht. Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.
Und wer hilft mir? Wieder nur du. Et qui m'aide ? Encore seulement toi.
Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen. Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle.
Samuel hilft allen, die ihn darum bitten. Samuel aide tous ceux qui le lui demandent.
Er hilft jedem, der ihn um Hilfe bittet. Il aide quiconque lui demande de l'aide.
Mein Vater hilft mir oft bei den Hausaufgaben. Mon père m'aide souvent à faire mes devoirs.
Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht. L'essayer encore une fois n'aide pas non plus.
Wenn mir niemand hilft, werde ich bald elendiglich hungern. Si personne ne m'aide, je mourrai bientôt misérablement de faim.
Du musst ihn dazu bringen, dass er dir hilft. Tu dois faire en sorte qu'il t'aide.
Diese Frage quält mich seit mehreren Tagen und ich finde niemanden, der mir hilft. Cette question me turlupine depuis plusieurs jours, et je ne trouve personne pour m'aider.
Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist. Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Denn jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft zu leben. Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.