Beispiele für die Verwendung von "hinzugehen" im Deutschen mit Übersetzung "aller"

<>
Übersetzungen: alle39 aller39
Sie riet mir, dort hinzugehen. Elle m'a conseillé d'aller là.
Ich habe oft Lust, dort hinzugehen. J'ai souvent envie d'aller là-bas.
Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen. Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Personne ne peux m'empêcher d'y aller.
Er sagte, dass du nicht hinzugehen brauchst. Il disait que tu n'as pas besoin d'y aller.
Ich habe sie angefleht, nicht dort hinzugehen. Je l'ai suppliée de ne pas y aller.
Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen. J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller.
Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen. Il n'y a pas de raison pour que j'aille là-bas.
Nachdem er darüber nachgedacht hatte, beschloss er, nicht hinzugehen. Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller.
Wissen sie, wo er hinging? Savez-vous où il est allé ?
Alle sind dort hingegangen, nicht? Tous y sont allés, non ?
Sie muss dort selbst hingehen. Il faut qu'elle y aille elle-même.
Ich darf dort nicht hingehen. Je ne dois pas y aller.
Beweg deinen Arsch und geh hin! Bouge tes fesses et vas-y !
Wie oft bist du da hingegangen? Combien de fois y es-tu allé ?
Letzten Sommer ist sie dort hingegangen. Elle y est allée l'été dernier.
Wo bist du letzten Sonntag hingegangen? Où es-tu allé dimanche dernier ?
Wo willst du diesen Sommer hingehen? Où veux-tu aller cet été ?
Er würde lieber am Freitag hingehen. Il préfèrerait y aller vendredi.
Ich dachte wir werden irgendwo hingehen. Je pensais que nous allions sortir quelque part.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.