Beispiele für die Verwendung von "im kopf rechnen" im Deutschen
Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren!
Si tu pouvais voir les idées tordues qui me tournent dans la tête !
Was du nicht im Kopf hast, das behalte auch für dich.
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi.
Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité.
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben
Quand on n'a pas bonne tête, il faut avoir bonnes jambes
Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête.
Internationale Gäste in den Hotels nicken sehr oft bejahend mit dem Kopf und lächeln.
Les hôtes internationaux des hôtels opinent très souvent de la tête en souriant.
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
Pendant l'exécution du plan, vous auriez dû prendre en compte toues les difficultés possibles.
Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.
Les souvenirs du passé amer brûlaient dans sa tête, telles des ondes, et il grimaçait.
Dieser Idiot von Tom hätte damit rechnen müssen – das letzte Wort in diesem Satz hat offensichtlich Mary.
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary.
Du kannst nicht mit einer finanziellen Hilfe von ihm rechnen.
Tu ne peux pas compter sur son aide financière.
Tom ist geblitzt worden und muss wohl mit einem Bußgeld rechnen.
Thomas a été flashé et doit bien s'attendre une amende.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung