Beispiele für die Verwendung von "im traum" im Deutschen

<>
Im Traum war ich ein Vogel. J'ai rêvé que j'étais un oiseau.
Ich würde dich das nicht im Traum tun lassen. Je ne te le laisserais pas faire en rêve.
Ich dachte nicht, dass ich Sie hier treffen könnte, nicht mal im Traum. Je ne pensais pas pouvoir vous rencontrer ici, même en rêve.
Sie dort zu treffen, hätte ich im Traum nicht gedacht. La rencontrer là, je n'en aurais jamais rêvé.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Durch den Weltraum zu reisen ist nicht länger nur ein Traum. Voyager dans l'espace n'est plus un rêve.
Was gestern ein Traum war, ist heute Realität. Ce qui hier était un rêve est aujourd'hui une réalité.
Ich habe einen Traum. J'ai un rêve.
Mein Traum ist, ein sehr guter Mahjongspieler zu werden. Mon rêve est de devenir un très bon joueur de mahjong.
Eine Reise zum Mond ist nicht länger ein Traum. Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve.
In gewissem Sinne ist das Leben nur ein Traum. D'un certain point de vue, la vie n'est qu'un rêve.
Sein Traum ist wahr geworden. Son rêve s'est réalisé.
Ist nur ein Traum. Ce n'est qu'un rêve.
Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum. J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
Ihr Traum wird bald wahr werden. Votre rêve va bientôt devenir réalité.
Mein Traum ging in Rauch auf. Mon rêve s'envola en fumée.
Das verschwindet wie ein schlechter Traum. Ça s'oublie comme un cauchemar.
Ich schlief wiederholt ein, und ich hatte insgesamt dreimal den gleichen Traum. En m'endormant à nouveau, j'ai fait en tout trois fois le même rêve.
Die Zeit kommt, wenn dein Traum wahr wird. Le temps viendra où ton rêve s'incarnera.
Sie hatte einen angenehmen Traum. Elle eut un rêve agréable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.