Exemplos de uso de "in Betracht gezogen" em alemão

<>
Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen. Je n'ai pas sérieusement pensé au sujet.
Wir müssen in Betracht ziehen, dass sie gebrechlich ist. Nous devons envisager qu'elle soit sénile.
Sie haben jede Möglichkeit in Betracht gezogen. Ils ont pris chaque possibilité en considération.
Ich frage mich, ob du jemals in Betracht gezogen hast, zu einem Spezialisten zu gehen. Je me demande si tu n'as jamais considéré te rendre chez un spécialiste.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.
Du musst in Betracht ziehen, dass sie viel jünger ist als du. Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi.
Wir können Ihr Angebot nicht in Betracht ziehen Nous ne pouvons pas prendre votre offre en considération
Ich habe den kürzeren gezogen. J'ai tiré la plus courte.
Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist. Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France.
Ihr Zahn muss gezogen werden. Votre dent doit être extraite.
Er hat sich aus der Affäre gezogen. Il est tiré d'affaire.
Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers. Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple.
Brian wurden die Weisheitszähne gezogen. On a enlevé ses dents de sagesse à Brian.
Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen. J'ai tiré un gros profit de ce livre.
Wir sind vor drei Jahren hierher gezogen. Il y a trois ans que nous avons déménagé ici.
Man hat mir einen kariösen Zahn gezogen. On m'a retiré une dent cariée.
Ein neuer Wagen, ein neuer Pelzmantel und jetzt noch die Weltreise - hast du das große Los gezogen? Une nouvelle voiture, un nouveau manteau de fourrure et maintenant le voyage autour du monde ; tu as tiré le gros lot ?
Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen. Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent.
Sie sind aufs Land gezogen. Ils se sont installés à la campagne.
Vor Kurzem bin ich in eine andere Wohnung gezogen. J'ai déménagé depuis peu dans un autre logement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.