Exemples d'utilisation de "in Gang bringen" en allemand
Möchten Sie am Fenster oder lieber am Gang sitzen?
Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ?
Mir ist später aufgefallen, daß Pekinger einen langsamen Gang haben.
J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement.
Der Gang der Geschichte lässt sich im Nachhinein nicht mehr ändern.
La course de l'Histoire ne peut plus être changée après-coup.
Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1.
Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un.
Je schneller der Gang, desto mehr braucht es Bremsen.
Plus le rapport est élevé, plus il faut de freinage.
Die ortsansässigen Jungen lieferten sich eine Schlacht mit einer rivalisierenden Gang aus einer benachbarten Stadt.
Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.
Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
Es ist unmöglich, den Gang der Natur zu beschleunigen.
Il est impossible d'accélérer le cours de la nature.
Man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich festzulegen.
On ne peut l'amener à s'engager qu'avec difficulté.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité