Beispiele für die Verwendung von "in letzter Zeit" im Deutschen

<>
Er hat in letzter Zeit zugenommen. Il a grossi ces derniers temps.
In letzter Zeit gab es viele Flugzeugunfälle. Il y a eu de nombreux accidents d'avion ces derniers temps.
In letzter Zeit sind die Preise hoch. Les prix sont élevés ces derniers temps.
In letzter Zeit ist Fleisch sehr teuer. La viande est très chère ces derniers temps.
Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne. Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.
In letzter Zeit ist das Wetter schlecht. Le temps est mauvais ces derniers temps.
Shishir hat in letzter Zeit viele Sätze korrigiert. Shishir a corrigé de nombreuses phrases ces derniers temps.
Ich habe ihn in letzter Zeit nicht gesehen. Je ne l'ai pas vu ces derniers temps.
Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen? As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ?
In letzter Zeit rebelliert er gegen seine Eltern. Ces derniers temps, il se rebelle contre ses parents.
In letzter Zeit sehe ich ihn fast nie. Ces derniers temps, je ne le vois presque jamais.
In letzter Zeit bekomme ich Wadenkrämpfe, wenn ich schlafe. Ces derniers temps, j'ai des crampes aux mollets quand je dors.
In letzter Zeit habe ich nicht von ihr gehört. Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps.
In letzter Zeit habe ich ihn nicht oft gesehen. Ces derniers temps, je ne l'ai pas souvent vu.
Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich. La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante.
Ich hab ihn in letzter Zeit überhaupt nicht gesehen. Je ne l'ai pas vu du tout ces derniers temps.
Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch. Il fait des progrès remarquables en anglais ces derniers temps.
Ich habe in letzter Zeit nichts von ihm gehört. Je n'ai pas du tout entendu parler de lui ces derniers temps.
Ich habe in letzter Zeit keine große Lust zu arbeiten. Je n'ai pas beaucoup l'envie de travailler ces derniers temps.
Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.