Beispiele für die Verwendung von "ins Kreuzverhör nehmen" im Deutschen

<>
Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen? Pourriez-vous me dire quel bus ou quel train prendre pour aller au centre-ville ?
Möchtest du vielleicht ein Bad nehmen, bevor du ins Bett gehst? Voudrais-tu peut-être prendre un bain avant d'aller au lit ?
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Sie können alles nehmen, was Sie wollen. Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Komm ins Zimmer. Entre dans la pièce.
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen. Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine.
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen. Le médecin me conseilla de prendre un long congé.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.
Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich. Contre votre rhume, veuillez prendre ce médicament trois fois par jour.
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen. Avec ta stupide remarque, tu n'as fait que jeter de l'huile sur le feu.
Zeit hat man nicht, Zeit muss man sich nehmen! On n'a pas de temps, on doit le prendre !
Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen. Un crocodile lui a mordu la jambe.
Müssen wir den Bus nehmen? Devons-nous prendre le bus ?
Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps.
Ich werde ein Bad nehmen. Je vais me baigner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.