Beispiele für die Verwendung von "interessiert" im Deutschen mit Übersetzung "s'intéresser"

<>
Ihre Meinung interessiert mich nicht. Je ne suis pas intéressé par votre opinion.
Deine Meinung interessiert mich nicht. Je ne suis pas intéressé par ton opinion.
Ich bin an orientaler Keramik interessiert. Je suis intéressé par la céramique orientale.
Er interessiert sich sehr für Biologie. Il est très intéressé par la biologie.
Sie schien nicht interessiert zu sein. Elle ne semblait pas intéressée.
Er interessiert sich überhaupt nicht für Geld. Il n'est pas du tout intéressé par l'argent.
Ich habe mich immer sehr fürs Programmieren interessiert. Je me suis toujours beaucoup intéressé à la programmation.
Ich bin daran interessiert, mein Deutsch zu verbessern. Je suis intéressé à améliorer mon allemand.
Sie interessiert sich dafür, neue Ideen zu lernen. Elle est intéressée à apprendre de nouvelles idées.
Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert. Mon fils s'est intéressé tôt à la politique.
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert. Il n'est vraiment pas intéressé par l'art.
Sie war an dem interessiert, was ich ihr sagen konnte. Elle était intéressée par ce que je pouvais lui dire.
Dieser Journalist, dessen Artikel dich so interessiert hat, ist mein Nachbar. Le journaliste dont l'article t'a tellement intéressé est mon voisin.
Die Zailaiba-Bar stellt Leute für die Bedienung ein; bist du interessiert? Le bar Zailaiba embauche des serveurs ; es-tu intéressé ?
Interessiert daran, uns zu treffen und über eine mögliche Zusammenarbeit zu beraten? Intéressé de nous rencontrer et de discuter d'une collaboration éventuelle ?
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon. Ne s'étant jamais intéressé à la physique, il ne m'écouta pas tandis que je lui expliquai la loi de la gravitation, mais il déploya ses bras et s'envola, me faisant un dernier clin d'œil avant de disparaître à l'horizon.
Ich interessiere mich fürs Bergsteigen. Je m'intéresse à l'alpinisme.
Ich interessiere mich für Photographie. Je m'intéresse à la photographie.
Ich interessiere mich für Computer. Je m'intéresse aux ordinateurs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.