Beispiele für die Verwendung von "kommen" im Deutschen

<>
Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen! Ne laisse pas ce chien m'approcher !
Ich rechne damit, nächsten Montag zurück zu kommen. Je compte revenir lundi prochain.
Wir kommen euch morgen besuchen. Nous passerons vous voir demain.
Sie kommen aus demselben Land. Ils proviennent du même pays.
Wie konnte es dazu kommen? Comment cela pourrait-il survenir ?
Kommen Sie doch mal vorbei! Passez donc !
Die schlimmen Folgen kommen nach Au bout du fossé la culbute
Wir kommen beide aus Tampa. Nous sommes tous les deux de Tampa.
Die besten Bissen kommen zuletzt Garder une chose pour la bonne bouche
Er versprach, wieder zu kommen. Il promit de revenir.
Kommen Sie zurück nach Hause. Revenez à la maison.
Sie kommen jetzt mit uns mit. Vous nous accompagnez maintenant.
Ohne Wasser kommen Pflanzen nicht aus. L'eau est indispensable aux plantes.
Werden wir rechtzeitig zum Konzert kommen? Serons-nous à l'heure au concert ?
Die Zukunft wird früh genug kommen. Le futur adviendra bien assez tôt.
Alle Füchse kommen endlich beim Kürschner zusammen A la fin les renards se trouvent chez le pelletier
Kommen Sie bitte in zwei Wochen wieder. Veuillez revenir dans deux semaines.
Die Züge kommen häufiger als die Busse. Les trains passent plus fréquemment que les bus.
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! Sans cravate, vous ne rentrerez pas ici !
Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht. De tels secrets finissent toujours par être révélés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.