Beispiele für die Verwendung von "lässt sich" im Deutschen
Lässt sich Kohlendioxid in einen wertvollen Rohstoff verwandeln?
Le dioxyde de carbone peut-il être transformé en matière première de valeur ?
Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen.
Cette règle peut être interprétée de différentes façons.
Über entfernte Verwandte lässt sich nach Belieben lästern.
On peut bien dénigrer la parentèle éloignée.
Eine schöne Lüge lässt sich leichter glauben als die Wahrheit.
Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
Die Tür lässt sich nicht öffnen; Schloss muss defekt sein.
La porte ne veut pas s'ouvrir ; la serrure doit être défectueuse.
Es lässt sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht mit Sicherheit sagen.
À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude.
Es lässt sich nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist.
Il est indéniable que le détenu est coupable.
Der Gang der Geschichte lässt sich im Nachhinein nicht mehr ändern.
La course de l'Histoire ne peut plus être changée après-coup.
Der Wert einer guten Erziehung lässt sich nicht in Geld bemessen.
La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung