Beispiele für die Verwendung von "lasse" im Deutschen
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.
Je laisse toujours traîner mon parapluie dans le train.
Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn.
Je laisse le livre chez mon voisin à votre intention.
Ich lasse mich nicht von einem Mistkerl aus der Personalabteilung herumkommandieren!
Je ne me laisse pas mener à la baguette par un petit enculé du département du personnel !
Tut mir leid, ich lasse keine Leute herein, die ich nicht kenne.
Désolé, je ne laisse pas entrer les gens que je ne connais pas.
Ich lasse mir nicht gerne vorschreiben, was ich zu tun habe.
Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung