Beispiele für die Verwendung von "leeren" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle39 vide39
Am leeren Tisch verstummt die Unterhaltung. La conversation cesse lorsque la table est vide.
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken. Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
Sie sollten vor allem nicht auf leeren Magen trinken. Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
Menschen sind wie Bücher: ein Lexikon, ein Wörterbuch, ein Lehrbuch oder nur der Einband von leeren Seiten. Les gens sont comme des livres : un lexique, un dictionnaire, un livre de cours ou seulement une reliure de pages vides.
Sie ist so eigensinnig. Ich wette, wenn sie jemals wieder aufersteht, muss sie ein Bakterium werden, das imstande ist, im leeren Raum zu leben. Elle est tellement têtue. Je parie que si elle est jamais réincarnée, elle sera une bactérie capable de survivre dans le vide sidéral.
Warum ist die Wachstube leer? Pourquoi le poste de garde est-il vide ?
Das Geschäft war relativ leer. Le magasin était relativement vide.
Der Laden war relativ leer. Le magasin était relativement vide.
Die Schachtel ist fast leer. La boîte est presque vide.
Ich fand den Käfig leer vor. Je trouvai la cage vide.
Ich habe die Kiste leer vorgefunden. J'ai trouvé la boîte vide.
Die Dose war geöffnet und leer. La boîte était ouverte et vide.
Ich schätze, die Batterie ist leer. Je suppose que la batterie est vide.
Ich fand die Disco leer vor. J'ai trouvé la boîte vide.
Mein Leben ist leer ohne ihn. Ma vie est vide sans lui.
Ich habe die leere Dose gefunden. J'ai trouvé la boîte vide.
Einer von den Koffern ist vollkommen leer. L'une des valises est entièrement vide.
Die Batterie meines MP3-Spielers war leer. La batterie de mon lecteur MP3 était vide.
Der Briefkasten stand offen und war leer. La boîte était ouverte et vide.
Die Dose, die er fand, war leer. La boîte qu'il trouva était vide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.