Beispiele für die Verwendung von "leisten" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle34 faire7 se permettre4 andere Übersetzungen23
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten. Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie.
Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten. Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end.
Schuster, bleib bei deinem Leisten Cordonnier, mêlez-vous de votre pantoufle
Schuster, bleib bei deinen Leisten À chacun son métier, les vaches en sont mieux gardées
Ich kann mir keinen langen Urlaub leisten. Je ne peux pas m'offrir de longues vacances.
Können wir uns ein neues Auto leisten? Pouvons-nous nous offrir une nouvelle voiture ?
Nicht jeder kann sich ein Auto leisten. Tout le monde ne peut pas s'offrir une voiture.
Man soll nicht alles über einen Leisten schlagen. Il ne faut pas tout mettre dans le même sac.
Er kann es sich nicht leisten zu heiraten. Il n'a pas les moyens de se marier.
Wer gar zu viel bedenkt, wird wenig leisten. Celui qui réfléchit trop produit peu.
Vor Gericht leisten Frauen öfter einen Meineid als Männer. Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.
Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen. Je ne peux pas me permettre de payer autant.
Ich kann mir keinen Fotoapparat für über 300 Dollar leisten. Je ne peux pas me permettre d'acheter un appareil-photo de plus de 300 dollars.
Ich konnte es mir nicht leisten, ein Fahrrad zu kaufen. Je ne pouvais pas me permettre d'acheter un vélo.
Ich kann es mir nicht leisten, ein neues Auto zu kaufen. Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture.
Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden. Je ne peux pas me permettre de gaspiller un seul yen.
Es gibt Leute, die haben Kinder, weil sie sich keinen Hund leisten können. Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien.
Ich kann es mir nicht leisten, ein Haus wie dieses in Tokio zu mieten. Je ne peux pas me permettre de louer une telle maison à Tokyo.
Ich kann es mir nicht leisten, dieses Wochenende zum Onsen zu fahren. Ich bin pleite. Je ne peux pas me permettre d'aller au onsen ce week-end. Je suis fauché.
Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden. Cultiver la compagnie des belles personnes est la meilleure manière de devenir soi-même une belle personne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.