Beispiele für die Verwendung von "lieferten" im Deutschen

<>
Die beiden Parteisoldaten lieferten sich ein Wortgefecht. Les deux séides du parti se sont livrés à une joute oratoire.
Das Paket wurde gestern geliefert. Le paquet a été livré hier.
Die Ölpalme liefert heute weltweit ein Drittel des Speiseöls. L'huile de palme fournit aujourd'hui un tiers de l'huile alimentaire.
Die Ware wird ohne Versandkosten geliefert. Les marchandises seront livrées gratuitement.
Dieser Supermarkt liefert nur samstags. Ce supermarché ne livre que le samedi.
Die bestellten Waren müssen sofort geliefert werden La commande doit être livrée immédiatement
Können Sie es mir nachhause liefern? Pouvez-vous le livrer chez moi ?
Die beiden Parteisoldaten lieferten sich ein Wortgefecht. Les deux séides du parti se sont livrés à une joute oratoire.
Wir können die Waren sofort liefern Nous pouvons livrer ces marchandises immédiatement
Wohin wollen Sie es sich liefern lassen? Où voulez-vous le faire livrer ?
Wir können die Waren in Containern liefern Nous pouvons livrer les marchandises en conteneurs
Wir können die Waren früher als vereinbart liefern Nous pouvons livrer les marchandises avant la date convenue
Meine Mutter kaufte einen Kühlschrank und ließ ihn sich liefern. Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
Die beiden Mannschaften lieferten sich einen erbitterten Kampf. Les deux équipes se battirent âprement.
Die ortsansässigen Jungen lieferten sich eine Schlacht mit einer rivalisierenden Gang aus einer benachbarten Stadt. Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.