Beispiele für die Verwendung von "lust haben" im Deutschen

<>
Ich habe Lust, zu verreisen. J'ai envie de partir en voyage.
Ich habe Lust, zu kotzen. J'ai envie de vomir.
Ich habe Lust zu weinen. J'ai envie de pleurer.
Sie hat Lust zu tanzen. Elle a envie de danser.
Sie hatte Lust zu tanzen. Elle avait envie de danser.
Ich habe Lust auf ein Brathähnchen. J'ai envie d'un poulet rôti.
Ich habe Lust Hebräisch zu lernen. J'ai envie d'apprendre l'hébreu.
Ich hatte Lust, spazieren zu gehen. J'avais envie d'aller me promener.
Ich hatte Lust auf einen Spaziergang. J'avais envie d'aller me promener.
Tom hatte Lust auf einen Spaziergang. Tom avait envie d'une promenade.
Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist." Si on lève un sourcil, ça peut signifier "J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi" mais aussi "Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot."
Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen. Il n'a pas envie de laver la vaisselle, et elle non plus, ils ont donc décidé de sortir manger.
Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour? Avez-vous envie de partir en balade à vélo ?
Haben Sie Lust, schwimmen zu gehen? Avez-vous envie d'aller nager ?
Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen. Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne.
Ich hatte nicht wirklich Lust, auszugehen. Je n'avais pas vraiment envie de sortir.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Ich habe keine Lust, ihm die Wahrheit zu sagen. Je n'ai pas envie de lui dire la vérité.
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt? Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Sie haben verdammt recht. Vous avez sacrement raison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.