Beispiele für die Verwendung von "mache platz" im Deutschen

<>
Gehe vor und mache Platz für andre Leute! Avance et fais place aux autres gens !
Du musst Platz machen für den Fernseher. Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
Haben Sie Platz für ein Zelt? Avez-vous la place pour une tente ?
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen. Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points.
Ist noch Platz für eine weitere Person? Y a-t-il de la place pour une personne de plus ?
Für diese Menschen hat ihre Tätigkeit allen Sinn der Welt, und nichts, was ich sage oder schreibe oder mache, wird das ändern. Pour ces gens, leur activité prend tout le sens du monde, et rien que je puisse dire, écrire ou faire, ne changera cela.
Für Logik ist hier kein Platz. La logique n'a pas de place ici.
Mache es so, bitte. Faites comme cela, s'il vous plait.
Dieser Platz ist groß, nicht wahr? Cette place est grande, n'est-ce pas ?
Glaubst du, ich mache Witze? Crois-tu que je raconte des blagues ?
Ich habe einen Platz gefunden, wo man günstig Obst kaufen kann. J'ai trouvé un endroit où l'on peut acheter des fruits bon marché.
Mache mehr Salz in die Suppe. Ajoute plus de sel dans la soupe.
Die anderen Gäste luden ihn freundlich ein, an ihren Tisch Platz zu nehmen. Les autre invités le prièrent amicalement de prendre place à leur table.
Tut mir Leid, ich mache es nicht ohne Präser. Désolée, je ne le fais pas sans capote.
Auf dem Platz stand schon der Galgen. La potence était déjà dressée sur la place.
Ich mache meine Einkäufe gewöhnlich sonntagnachmittags. J'ai l'habitude de faire mes courses le dimanche après-midi.
Der Platz ist frei. Cette place est libre.
Ich mache mit. J'en suis.
Kaum zu glauben - Esperanto auf dem zweiten Platz. C'est à peine croyable : l'espéranto à la deuxième place !
Mache das selbst! Fais-le toi-même !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.