Beispiele für die Verwendung von "mit Abstand" im Deutschen

<>
Er ist mit Abstand der beste Junge in der Klasse. Il est de loin le meilleur garçon de la classe.
Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet. Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise.
Diese Methode ermöglicht den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen. Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat. Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen. Laissez plus d'espace entre les lignes.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Er hat von der Politik Abstand genommen. Il a pris ses distances avec la politique.
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Intelligenz ist die Fähigkeit, die bewirkt, dass man Abstand nimmt. L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Lassen Sie mehr Abstand zwischen den Zeilen. Laissez plus d'espace entre les lignes.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
Verwechsle nicht einen Kometen mit einem Asteroiden. Ne confonds pas une comète avec un astéroïde.
Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern. Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Bist du mit deinem Aussehen zufrieden? Es-tu satisfait de ton allure ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.