Beispiele für die Verwendung von "mit Rat und Tat beistehen" im Deutschen
Du sollstest deinen Vater um Rat fragen und dich daran halten.
Tu devrais demander conseil à ton père et t'y tenir.
Im Winter ist die Insel mit Eis und Schnee bedeckt.
En hiver l'île est couverte de glace et de neige.
Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden.
Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse.
Ich habe den Fisch mit Salz und Pfeffer gewürzt.
J'ai assaisonné le poisson avec du sel et du poivre.
Die Weihnachtszeit mit Frost und Reif, macht leider nur die Finger steif.
La période de Noël avec son givre et son froid, ne raidit malheureusement que les doigts.
Wir haben uns zum Mittagessen mit Pizza und Hühnchen vollgestopft.
Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
Ich habe ein Hähnchen mit Salat und Brötchen gegessen.
Il a mangé un poulet avec de la salade et de petits pains.
Wir haben uns mit Hummer und anderen Schalentieren vollgestopft.
Nous nous sommes empiffrés de homards et d'autres crustacés.
Kaninchen sind mit Bibern und Eichhörnchen verwandt.
Les lapins sont de la même famille que les castors et les écureuils.
Ich wasche mein Gesicht immer mit Wasser und Seife.
Je me lave toujours le visage avec de l'eau et du savon.
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen.
Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Internationale Gäste in den Hotels nicken sehr oft bejahend mit dem Kopf und lächeln.
Les hôtes internationaux des hôtels opinent très souvent de la tête en souriant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung