Beispiele für die Verwendung von "mit voller Wucht" im Deutschen

<>
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität. Nos usines tournent à plein régime.
Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität. Toutes les usines tournent à plein régime.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Kinder sind voller Energie. Les enfants sont pleins d'énergie.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Ihre Hochzeit war für sie ein Tag voller Emotionen. Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Japan ist voller Überraschungen! Le Japon est plein de surprises !
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Die Stadt ist voller Touristen. La ville est pleine de touristes.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Der Himmel hängt voller schwarzer Wolken. Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Die Straße ist voller Geschäftigkeit. La rue est pleine d'activité.
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Die Welt ist voller Deppen. Le monde est plein d’idiots.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
Die Stadt war voller hungriger Soldaten. La ville était pleine de soldats affamés.
Verwechsle nicht einen Kometen mit einem Asteroiden. Ne confonds pas une comète avec un astéroïde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.