Exemples d'utilisation de "mitten in der nacht" en allemand

<>
Mitten in der Nacht wachte er auf. Il se réveilla au milieu de la nuit.
Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte. J'entendis comme elle pleurait au milieu de la nuit.
Die Party ist mitten in der Nacht zu Ende gekommen. La fête s'est terminée au milieu de la nuit.
Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?! Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ?
Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus. Un feu éclata au milieu de la ville.
Wieso scheint der Mond in der Nacht? Pourquoi la lune brille-t-elle la nuit ?
Wir arbeiten am Tag und ruhen in der Nacht. Nous travaillons de jour et nous reposons la nuit.
Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen. Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit.
In der Nacht kreischten die Möwen. Dans la nuit criaient les mouettes.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit. Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
Der Einbrecher drang im Schutze der Nacht ins Haus ein. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
Er ist zu der Arbeit nicht in der Lage. Il n'est pas capable de faire le travail.
Die Alpen liegen mitten in Europa. Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe.
Während der Nacht sah sie lange auf den Mond. La nuit, elle regardait longuement la Lune.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden. Il s'est évanoui au milieu de son discours.
Während der Nacht sieht alles anders aus. Durant la nuit, tout a l'air différent.
Sie sieht in der Tat müde aus. Elle a vraiment l'air fatiguée.
Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte. Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat.
Durch Hinzufügen von Sätzen, in denen Mary durchweg in der Position des direkten Objekts steht, leisten sich einige Nutzer eine versteckte Verherrlichung der Frau als Objekt. En ajoutant des phrases où Mary est toujours en position de C.O.D, certains utilisateurs font ainsi une apologie déguisée de la femme-objet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !