Beispiele für die Verwendung von "nett" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle55 gentil37 andere Übersetzungen18
Sie ist zu allen nett. Elle est sympa avec tout le monde.
Sie ist nett zu allen. Elle est sympathique avec tout le monde.
Seid nett zu den Alten. Soyez sympas avec les vieux.
Ken schien nett zu sein. Ken avait l'air d'une personne sympathique.
Es war echt nett, dich wiederzusehen. C'était vraiment sympathique de te revoir.
Ich bin nicht nett, ich bin gnädig. Je ne suis pas sympa, je suis bienveillant.
»Nett« ist die kleine Schwester von »Scheiße«! « Sympa », ça veut pour ainsi dire « Pauvre merde » !
Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten? Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ?
Du bist beides, sehr hübsch und nett. Tu es à la fois très mignon et très sympa.
Wäre nett, wenn mal jemand drübersehen könnte. Ça serait sympa si quelqu'un pouvait revoir ça.
Es ist sehr nett von euch, mich einzuladen. C'est très aimable à vous de m'inviter.
Auch wenn er nett ist, vertraue ich ihm nicht wirklich. Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.
Eine Frau war so nett, mir den Weg zu zeigen. Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.
Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen. Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Er scheint nett zu sein, aber er hat einen fiesen Charakter. Il a l'air sympa, mais il a un caractère infect.
Sei so nett und wecke mich morgen früh um sechs Uhr. Sois chic et réveille-moi demain matin à six heures.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit. Ce qui provoque toujours le rire d'un Allemand plonge parfois le citoyen russe dans la tristesse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.