Beispiele für die Verwendung von "nicht allein" im Deutschen

<>
Ich will nicht allein gehen. Je ne veux pas aller seul.
Lassen Sie mich nicht allein. Ne me laissez pas seule.
Ich bin nicht allein mit dieser Meinung. Je ne suis pas le seul à avoir cette opinion.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen. Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen. Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten. Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie.
Ich kann Georg in solch einem schwierigen Moment nicht allein lassen. Je ne peux pas laisser Georges seul dans un tel moment difficile.
Lass mich nicht allein! Ne me laisse pas seul !
Lasst sie nicht allein. Ne les laissez pas seuls.
Lasst mich nicht allein. Ne me laissez pas seule.
Lass sie nicht allein. Ne les laisse pas seuls.
Mein Vater erlaubt mir nicht, allein ins Kino zu gehen. Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.
Ich stimme Ihnen nicht zu, allein nach Europa zu gehen. Je ne suis pas d'accord que vous vous rendiez seul en Europe.
Er ist nicht mehr allein. Il n'est plus seul.
Sie ist nicht mehr allein. Elle n'est plus seule maintenant.
Ich würde Ihnen nicht raten, allein dorthin zu gehen. Je ne vous conseillerais pas de vous y rendre seul.
Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
Ich bin ein Mann, der es nicht aushält, allein zu sein. Je suis un homme qui ne supporte pas d'être seul.
Langweilt ihr euch nicht, wenn ihr allein seid? Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.