Beispiele für die Verwendung von "nicht weniger" im Deutschen
Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel.
Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir.
Sei nicht schüchtern, deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.
Seien Sie nicht schüchtern, Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte.
Die Schönheitschirurgie allein macht Sie nicht weniger hässlich.
La chirurgie plastique seule ne vous rendra pas moins laid.
Nicht weniger als fünfzig Fahrgäste wurden bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans un accident de la route.
Er ist nicht weniger qualifizert für die Stelle als sie.
Il n'est pas moins qualifié qu'elle pour le poste.
Dieser Schreibtisch hat mich nicht weniger als 30000 Yen gekostet.
Ce bureau m'a coûté pas moins de 30000 yens.
Schlaf ist nicht weniger nötig für die Gesundheit als die Ernährung.
Le sommeil n'est pas moins nécessaire à la santé que la nourriture.
In diese Arbeit mussten nicht weniger als dreihundert Dollar gesteckt werden.
Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail.
Er hat in den letzten zwei Wochen nicht weniger als 50 Bücher gelesen.
Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines.
Lesen ist nicht weniger notwendig für unseren Geist als essen für unseren Körper.
Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung