Beispiele für die Verwendung von "nieder brennen" im Deutschen

<>
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen. Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer.
Die Sommersonne brannte auf uns nieder. Le soleil d'été tapait sur nous.
Holzhäuser brennen leichter. Les maisons en bois brûlent plus facilement.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. L'armée étouffa la rébellion.
Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen. Certains hommes veulent simplement voir le monde brûler.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. Ils abattirent une partie du mur.
Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder. L'aigle fondit sur sa proie.
In dir muß brennen, was du in anderen entzünden willst. En toi doit brûler ce que tu veux enflammer chez les autres.
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! M. Gorbatchev, abattez ce mur !
Dieses Holz wird nicht brennen. Ce bois ne brûlera pas.
Legen Sie Ihre Waffen nieder. Baissez vos armes.
Ich verspüre ein Brennen im Magen. Je ressens des brûlures d'estomac.
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück. Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
Das Feuer kann nichts als brennen Nul feu froid, le soleil n'est obscur
Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder. Il se démit de son poste pour cause de maladie.
Freien ist besser denn brennen Il vaut mieux se marier que brûler
Wenn du eine schöne Frau erblickst, schlage deine Augen nieder. Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, baisse-les.
Die Waffen nieder! Bas les armes !
Die Eintracht baut ein Haus, die Zwietracht reißt es nieder La concorde fait tout prospérer, la désunion est la source de tous les maux
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.