Beispiele für die Verwendung von "nun" im Deutschen

<>
Ich habe nun keinen Hunger. Je n'ai pas faim maintenant.
Ich höre, dass sein Vater nun im Krankenhaus ist. J'entends dire que son père est à présent hospitalisé.
Und nun, an die Arbeit! Et maintenant au travail.
Wir beginnen nun unseren Sinkflug. Nous commençons maintenant notre descente.
Nun bin ich gleicher Meinung. Je suis maintenant du même avis.
Was soll ich nun machen? Que dois-je faire maintenant ?
Nun habe ich zwei Bräute. J'ai maintenant deux fiancées.
Behandeln wir nun ein zweites Problem! Maintenant nous traitons d'un second problème !
Nun mal ran an die Arbeit. Mettons-nous maintenant au travail.
Nun geh und amüsier dich gut. Maintenant, va et amuse-toi bien.
Und nun, was soll ich jetzt machen? Et maintenant, que dois-je faire ?
Wollen wir nun mit unserer Arbeit beginnen. Maintenant, commençons notre travail.
Sie ist nun älter und weiser geworden. Elle est plus âgée et plus sage, maintenant.
Ich denke, dass ich nun weggehen muss. Je pense que je dois y aller, maintenant.
Lange Röcke sind nun nicht mehr Mode. Les longues jupes sont démodées maintenant.
Nun ist es Zeit, Gute Nacht zu sagen. Maintenant c'est l'heure de dire bonne nuit.
Tom geht nun seit einem guten Jahr mit Jane. Tom sort avec Jane depuis presque un an maintenant.
Ist das Glas nun halb voll oder halb leer? Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ?
Wie viel Steuern müssen nun die Reichen wirklich zahlen? Combien d'impôts les riches doivent-ils maintenant vraiment payer ?
Ob er nun geht oder bleibt, das ist mir egal. Qu'il s'en aille maintenant ou qu'il reste, ça m'est égal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.